Ban Lam Khanun

Ban Lam Khanun Homestay is located in Trang province, Thailand. The villagers are dedicated to self-sufficiency; they grow their own food and are currently developing ways of harnessing electricity through hydropower and solar power. The area has abundant natural resources like waterfalls, rivers and hot springs and the village is home to many unique cultural activities. Trang city centre and the seaside are easily accessible by car.

บ้านลำขนุขโฮมเสตย์อยู่ในจังหวัดตรัง ประเทศไทย ชาวบ้านทำการเกษตรพอเพียงและกำลังพัฒนาพลังงานทดแทน เช่น พลังงานแสงอาทิตย์และพลังงานน้ำ หมู่บ้านมีทรัพยกรธรรมชาติที่อุดมสมบูรณ์ ได้แก่ น้ำดก แม่น้ำ และบ่อน้ำร้อนมากมาย สามารถคับรถไปเมืองตรังและทะเลได้อย่างง่ายดาย

Village Lifestyle

วิถีชีวิตหมู่บ้าน

hpgysh9fcih1
x4ydgtxh2s5w
rjsq7yyjqwjq
3ygpi0ujb29n
c4hyi0yu0qqk

Culture

วัฒนธรรม

Manorah

A Manorah is a traditional theatrical dance native to Southern Thailand! You can watch it here:

การแสดงมโนราห์เป็นการแสดงท้องถิ่นของภาคใต้ ดูที่นี่

h0ivwoqn5mu3
4zlvql1cdrtg
l7yljqn9rwoj
o4fkvwg7wmgc
papsejlnrufo


Shadow Puppetry

หนังตะลุง

Shadow puppetry is a tradition of Southern Thailand and the performance features puppets, a narrator and a musician behind a white screen. The puppets are made from cow hide and then painted. This tradition was a very popular form of entertainment before electricity came to Southern Thailand, and is still popular in villages. You can watch it here:

หนังตะลุงคือศิลปะการแสดงประจำท้องถิ่นอย่างหนึ่งของภาคใต้ การแสดงประกอบด้วย หนังตะลุง นักเล่า และนักดนตรี ซึ่งแสดงหลังฉากสีขาว หนังตะลุงทำจากหนังวัว แกะสลัก ทาสี ประเพณีนี้มีความนิยมมาแล้วกว่าร้อยปีก่อนการไฟฟ้ามาภาคใต้และยังนิยมในหมู่บ้าน ดูที่นี่:

n6ehubmhiy8s
puc6h7y3jat0
5js01dtj1y51



Alternative Energy

พลังงานทดแทน

i67p3jnads87
52i897kxa6vk

A large amount of the local population depend on cooking to make a living, but the usual way of burning firewood is wasteful because a lot of heat is lost in the process. This kiln retains heat, meaning much less firewood is used, which saves resources and in turn helps the environment.

เตาฟืนทั่วไปในจังหวัดตรังใช้ฟืนมากและมีการสูญเสียความร้อนมาก ประชาชนส่วนหนึ่งยังมีอาชีพในการทำอาหารหรือขนมขาย ดังนั้นชาวตรังใช้เตาเผาถ่านนี้เพราะว่ากักเก็บความร้อนและใช้ทรัพยกรน้อยลง สร้างมลภาวะต่อสิ่งแวดล้อมน้อยลงเช่นกัน

9niw9s29dc05

Water is an abundant resource in the village, which comes from the surrounding mountains. Energy can be harnessed in the form of hydropower and in the future will support the main electricity supply.

น้ำคือทรัพยกรที่อุดมสมบูรณ์ในหมู่บ้านเพราะมาจากภูเขาที่เป็นแหล่งต้นน้ำ

ชึ่งพลังงานน้ำสามารถใช้ในการพลิตไฟฟ้าได้และจะส่งเสริมการไฟ้ฟ้าท้องถิ่นในข้างหน้า


Self-sufficiency

ความพอเพียง

0jgqeicfn9ti


All of this food is grown in the village!

อาหารทั้งหมดนี้มาจากรอบบ้าน

78hyk2ae2a06

Durian

ทุเรียน

dp0eplmtauwi

Riding this bicycle activates sprinklers to water the crops.

บั่นจักรยานนี้ส่งน้ำไปยังสปริงเกอร์เพื่อรดน้ำตอกไม้


Nature

ธรรมชาติ

Sairung Waterfall (Rainbow waterfall)

น้ำตกสายรุ่ง

pro3mueu47oi



Kayaking along Lamphikul River

การพายเรือคายัคในคลองลำพิกูล

jpm77ljdey8t


The Beach

ทะเล

wv3b4or0wxkm
gsd9hn398t28



Trang City

เมืองตรัง

b5yg74gvilgt
mbq8vqu16qbk

Street art in Trang city centre

สตรีทอาร์ตย่านใจกลางเมืองตรัง

qysuinigftex


Dim Sum

ติ่มซำ

rgi0pqxpwz6h

'Kanom Bia'

ขนมเปี๊ยะ

Trang is famous for its food, which has had a great Chinese influence. Yum!

เมืองตรังมีของกินที่อร่อย ซึ่งมีอิทธิพลจากจีน




Kantang

กันตัง

Kantang is another nearby destination of interest to tourists. Kantang railway station is the very last stop on the Andaman sea route.

กันตังคืออีกหนึ่งแหล่งยอดนิยมของนักท่องเที่ยว สถานีกันตังเป็นสถานีรถไฟสุดท้ายสาย ฝั่งทะเล อันดามัน

yjfkkwi4fr9p
i6zx56wvzp4n

Comments