>>July 16-20, 2016<<


Have you ever asked yourself...what does our life need?

In times when we are tired and exhausted, what can alleviate those feelings the most?
Of course, everyone has a different way.

Personally, I just want a small corner of the world where I can put down those feelings of tiredness. Traveling to a place where I don't know anyone and no one knows me is the best answer for me.


Fanpage: https://www.facebook.com/bigworldbigpao/?ref=tn_tnmn

Photo by : Fuji X-a2 & iPhone6

This trip was a road trip from Bangkok to Chiang Mai. We went for 5 days during the Buddhist Lent period.
It took us 2 days to drive there, so we had 3 days to relax. The main places we visited were " Baan Rabeang Dao " and " Mae Kampong ".
I'll write about Mae Kampong in another post.

I almost forgot about the moments I wanted to share. Haha.


Let's start on Sunday morning, July 17th... Today, we'll be taking it slow on the mountaintop to recharge our batteries.
Heading straight to Doi Luang Chiang Dao!


After passing through the curves, narrow and steep roads for a while, we finally arrived at Baan Rabiaw Dao. The view in front of us, combined with the cool atmosphere, was simply indescribable.

The cool breeze gently brushed against our faces, making us want to just lie down and relax.



Big World Big Pao

Big World Big Pao

Big World Big Pao

After getting off the car, we carried our luggage and checked in to the hotel. We had booked a room at Baan Rabiaw Dao two months in advance. It was already difficult to get through on the phone, but finding a vacant room was even harder. Haha. However, there are now many more accommodations to choose from.

The accommodation fee at Baan Rabeang Dao is 500 baht per person, including two meals. Contact numbers: 089-9980712, 089-9030083.


Big World Big Pao

Big World Big Pao

The protagonist of this place... the one who keeps adding fuel to the fire. Hehe. Even though there's barely any phone signal, my phone battery is about to die from taking photos. Oops.

Notes:

  • The original text is in Thai and uses informal language.
  • The translation aims to capture the meaning and tone of the original text while using more formal language.
  • The phrase "พระเอกของที่นี่" is translated as "the protagonist of this place" to convey the sense that the person being referred to is the main character or focus of attention.
  • The phrase "ตัวคอยใส่ไฟ" is translated as "the one who keeps adding fuel to the fire" to capture the sense that the person is making things worse or more exciting.
  • The phrase "อิอิ" is an informal Thai expression that is similar to "hehe" in English. It is omitted in the translation to maintain a more formal tone.
  • The phrase "ถึงสัญญาณโทรศัพท์ไม่ค่อยมี แบตมือถือก็หมดได้เพราะถ่ายรูป แห่ะๆ" is translated as "Even though there's barely any phone signal, my phone battery is about to die from taking photos. Oops." This captures the sense that the speaker is having trouble using their phone due to the lack of signal and the fact that they have been taking a lot of photos.

Big World Big Pao

Big World Big Pao

Our humble abode for the night: a simple dwelling, nestled in a tranquil setting.

No electricity, no phone signal, just the cool night air. Forget about hot showers – the only illumination comes from solar-powered lights. But after a refreshing dip, we're ready to explore the surroundings.

Big World Big Pao

Big World Big Pao

Big World Big Pao

Big World Big Pao

Big World Big Pao

Big World Big Pao

Big World Big Pao

Big World Big Pao

Big World Big Pao

Big World Big Pao

Big World Big Pao

After taking a leisurely stroll and snapping some photos, let's sit down and enjoy some snacks while admiring the stunning views of the mountain.

Big World Big Pao

Big World Big Pao

Big World Big Pao

Big World Big Pao

Big World Big Pao

The sun is setting soon, so I'm going to find a phone signal to upload a couple of photos to show off to my friends.

This angle... the angle of a tiny signal 555+++

Big World Big Pao

Chic shops on the mountain

This HTML code represents a hyperlink to a Facebook page. The link text is empty, meaning there is no visible text displayed for the link. The target attribute specifies that the link should open in a new tab or window.

Note: I have not translated the text within the link itself, as you requested only the translation of the HTML code.

Translation:

Big World Big Pao

Dinner time! After uploading the photos, it's time for dinner. What are you waiting for? Let's go!


Stir-fried vegetables, clear soup, omelet, hot rice... The best part is the spicy chili paste. I loved it so much that I had to buy some to take home. 555+++ It's as spicy as its name suggests, and it went perfectly with this meal.

Big World Big Pao

Big World Big Pao

The soft light began to fade... replaced by darkness and the faint glow of candles.

Feeling life released from all fatigue

Sitting looking at the mountains, lonely, and then falling asleep... sweet dreams tonight at R a b i a n g D a o

Big World Big Pao

Big World Big Pao

Big World Big Pao

Big World Big Pao

Good morning, Monday, July 18th... Wake up to eat hot rice porridge, sip some light tea, and send it off before returning to the city.

Bye-bye, see you again.

Big World Big Pao

Big World Big Pao

Translation:

Translation:

Big World Big Pao

Translation:

Big World Big Pao

Comments